e
sv

Cebinizdeki Tercümanlar: İngilizce-Türkçe ya da Türkçe-İngilizce Çeviri İçin En İyi 7 Çeviri Sitesi ve Uygulaması

avatar

OyunHaberleri

  • e 0

    Mutlu

  • e 0

    Eğlenmiş

  • e 0

    Şaşırmış

  • e 0

    Kızgın

  • e 0

    Üzgün

Tureng Sözlük, Google Çeviri gibi en iyi çeviri aracı ve uygulamalarını sizler için listeledik. İngilizce, Türkçe yanında Arapça, Çince gibi farklı diller için de bu site ve uygulamaları kullanabilirsiniz. Türkçe’den İngilizce’ye çeviri yapmak isteyenler bu site uygulamalarını kullanırlar.

İngilizce Türkçe çeviri, internetin edinilmesinde harcanması gereken süreler nedeniyle en büyük günlük gereksinimlerimiz arasında. Artık profesyonel düzeyde yabancı dilden bilme, o dilleri yüzeysel olarak anlamak mümkün. Hatta bazı çeviri uygulamaları sayesinde ileri düzeyde iletişim kurabilmeniz bile kolaylaştı. en iyi çeviri veya İngilizce-Türkçe çeviri uygulamalarını kullanarak temel düzeyde yabancı dil anlaşması sağlayabilir ve ihtiyaçlarımızı karşılayabiliriz.

Sadece İngilizce de değil. Çince ve Arapça gibi karmaşık diller için de çeviri araçlarının gücü giderek artıyor. Ufak tefek hataları göz ardı edebiliyor, önemli olanı anlıyor ve anlaşmak diyorsanız, sizin için Google Çeviri ve Tureng gibi sitelere benzer en iyi çeviri site ve uygulamalarını sizler için derledik.

Artık kulaklıklarımızın bile simültane çeviri becerisine sahip olmaya başlamalarını düşününce, bu listedeki araçların gözünüze basit olmasını sağlayın. Ancak her biri farklı çeviri amaçları için başlangıcınızda yer alacaksınız. Hazır başlangıç ​​demişken, bu içerik sık kullanılanlara kaydederek Türkçeyi İngilizceye çevirmek için bu listedeki site ve uygulamalara istediğiniz zaman ulaşmak. Şimdi listeye birlikte göz atalım.

İngilizce – Türkçe çeviri uygulamaları:

  • Google Çeviri (Google Çeviri)
  • Yandex Çeviri (Yandex Çeviri)
  • Microsoft Çevirmenleri
  • Tureng Sözlük
  • Zargan Sözlük ve çeviri
  • Cambridge Sözlüğü (Cambridge Dictionary)
  • seslisözlük
  • SayHi Çeviri

En yaygın kullanılan çeviri uygulaması Google Çeviri (Google Translate):

google çeviri

Google arama verilerinden elde ettiği hemen hemen bütün dünya aktif dillerine ait veriler oldukça iyi kullanıyor. Çeviri aracı o kadar büyük gelişmeler kaydetti ki artık derdimizi anlatmanın bir tık geçmesi geçti. Hâlâ ufak ince noktalarda hatalara sahip olsa da bu hatalar, iki dilde de uzman olan kullanıcıları anlayacağı türden. Bu saatlerde Google çeviri en iyi çeviri siteler arasında yerini aldı diyebiliriz.

Örneğin örnekte “Teknolojinin en eğlenceli ve samimi hali” cümlesinin İngilizcesi, olayı tam olarak ayet de %100 doğru bir çeviri değil. Samimiyetini gizlemek için “arkadaş canlısı” yerine “samimi” kelimelerini kullanırsak, derdimizi daha iyi anlatabiliyoruz. Diğer çevirilerde da aynı cümleye yer vererek, sonuçlarını birlikte değerlendireceğiz.

Google Çeviri maksimum 5.000 karaktere sahip olması, Google Chrome‘da internet sitelerini otomatik olarak çeviren eklentiye sahip. Türkçe’den İngilizce’ye uzun metinli çeviriler yapacaksanız, noktalama işaretlerine ve imla yönergelerine dikkat etmenizi tavsiye ederiz. Google Çeviri hizmetine buradan ulaşabilir, Mobil işletmeciliği aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

Google’ın en büyük rakibi: Yandex Çeviri (Yandex.Translate)

yandex çeviri

Rusya’nın Google’a rakip olarak geliştirdiği Yandex, uzun yıllık çeviri hizmeti veriyor. Elinde Google kadar büyük bir verinin olmamasından olsa gerek, çeviri aracı yüksek doğrulukta hizmet vermiyor. Yine de Google’a alternatif ve hızlı sonuç bekleyenler için en iyi seçenek. Yüklenen çeviride Yandex’in özel adını ayırmadığını ve biraz da resmi dil kullanılan kelimelere yatkın olduğunu görüyorum. Gelişmesi için cephesi kesinlikle daha çok uzun yollar bulunuyor.

Maksimum 10.000 karakter desteği veren Çeviri Yandex’e uzun metinler için güvenmek zor. Ayrıca de Rus’nun diğer dillere çeviri konusunda oldukça işe yarayabilir. Yandex Çeviri servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, mobil uygulamalarını aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

Microsoft’un Bing arama motoru ile birleştirdiği uygulama: Microsoft Çevirmen

microsoft çevirmen

Bing Çeviri, Microsoft’a ait başka bir veri aygıtıdır. Bu nedenle beklenenden çok çok daha iyi performans gösteren dosyaları söylemek mümkün. Bing arama motoru dışında şirketin çok fazla dilinde metinsel veri kaynağı var. En önemlileri ise Windows’un kendisi.

Yine aynı örnekleri ele geçirmede, Bing’in Google Çeviri’den yüklemeyi daha organik bir sonuç olarak görüyoruz. En kısa sürede “teknolojinin … hali” kalıbını “versiyonu” olarak daha yumuşak şekilde veriyor. Ayrıca Türkçe versiyondaki “samimi” sözcüğü de kullanım amacına en uygun seçeneklerden birinden olan “samimi” ile yayınlanmış durumda.

maksimum 5000 karakterlik metin desteği bulunan Bing Çeviri, özellikle iş dünyasında Microsoft Translator adıyla en iyi çeviri programı olarak yer alıyor. Bing Çeviri / Microsoft Çevirmen servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, mobil uygulamalara aşağıdaki bağlantılardan ulaşabilirsiniz:

Çeviri uygulamalarından daha detaylı sonuçlar için Tureng Sözlük:

tureng sözlük

Çeviri dünyasında yerli bir seçenek olarak barındırmadan çıkan Tureng, İngilizce başta olmak üzere Almanca, Fransızca, İngilizce dillerinde de en iyi çeviri seçeneğini söyleyebiliriz. Kelimeler üzerinden çeviri hizmeti veren Tureng, o kelimelerin yaşadıkları deyimler, kalplar ve söz öbeklerini de aynı sonuç sayfasında gösteriyor.

Mobil uygulamalar dışında pencereler ve Mac os işletim sistemi için ayrı ayrı uygulamalar, tarayıcılar için de eklentiler sunan Tureng’in piyasadaki en kullanışlı ve en iyi çeviri programı seçeneği olabilir. Bir Türk şirketi tarafından kullanımının en büyük avantajı ise diğer araçlara göre Türkçe’yi daha profesyonelce ele alıyor. Tureng’in servisine buradan ulaşabilir, mobil uygulamalarını aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

Türkçe çeviride sözlükten yararlanılarak elde edilen sonuçlar: Zargan Sözlük ve çeviri

zargan sözlük

Türkiye’den bir şirketin kullandığı diğer çeviri aracı ise Zargan. Bölümler Tureng gibi kelimeler, kelimelerin yan anlamlarını ve yaşam tarzları kalıplarını çeviriyor. Türkçe ve İngilizce tabanlı olarak çalışan Zarganaynı zamanda deyimler konusunda da oldukça sıkı bir arşive sahiptir.

Yukarıdaki örnekte “samimiyet” kavramına karşılık olarak, İngilizce deyim tahminlerinde “to break the ice” yani “buzları kırmak” yorumlama gelen; samimiyet kurmayı ifade etmek için kullanılan deyimi öneriyor. Zargan servisine ulaşmak için buraya tıklayabilir, mobil uygulamaları aşağıdaki bağlantılardan indirebilirsiniz:

İngilizce dağarcığınızı geliştirmek için ideal: Cambridge Sözlüğü (Cambridge Dictionary)

Cambridge

Cambridge dahili Üniversitesi içeren bu sözlük aracı, tamamen İngilizce’den diğer dillere çeviriye odaklanıyor. Yani ters çevirme Türkçe – İngilizce çeviri yapmanız mümkün değil. ayrıca İngilizce dil bilgisi hakkında da geniş bir arşive sahip. İngilizce bir kelime üzerinden kullanımı hakkında ayrıntılı bilgilere sahip olabilirsiniz.

Sözlük, Tureng ya da Zargan’dan daha kısa ve öz şekilde deyim ve kalp beklentilerinde bulunuyor. Bu deyim ve kalıplar ise, günlük yaşamla daha iç içe kullanım olan yaygın söylemleri içerir. Cambridge Sözlüğü hizmetine buradan ulaşabilir, mobil uygulamalarını aşağıdan indirebilirsiniz (Uygulama iznidir):

Çok fazla dil seçimi sunan sözlük arar: Seslisözlük

seslisözlük

Hem cümleler hem de bazında çeviri hizmeti veren kelimeler Seslisözlük, uygulamanın en eski çeviri hizmetlerinden biri. Cümle çevirileri konusunda Yandex ciddiyetinde olan servis, temelli kelime çevirilerde ise geniş kapsamlı sonuçlar veriyor.

Servisin en çok öne çıkan özelliği ise kelimelerin ya da cümlelerin okunuşlarını da sonuçlarında yazılı olarak göstermesi. Buraya bakarak güreşçi yazmak zor olsa da özellikle yabancı dil öğrenmek isteyenlerin başvurabileceği bir araç. Seslisözlük servisine buraya tıklayarak ulaşabilirsiniz, mobil uygulamalarını aşağıdaki bağlantılardan indirin:

Günlük hayatta kullanılan cümleler için oldukça ideal: SayHi Çeviri

Merhaba de

Amazon’un bir şirketi olan SayHi, aslında yabancılarla sohbet uygulaması girişimi. Ancak bu sohbet sırasında kullanılan çeviri aracı, ayrıca indirip kullanabileceğiniz bir uygulama olarak mağazalarında bulunuyor.

Bonus: Google Çeviri Koleksiyonu Harika Görsel Çeviri Özelliği

google çeviri görsel

Google Çeviri’nin mobil versiyonunda yer alan kamera ile görüntü üzerinden çeviri yapma özelliği, son derece kullanışlı. Yabancı bir metni gördüğünüz Google Çeviriyi kullanmak, kameralar dokunarak kullanmanız mümkün. Doğrudan görüntü üzerinde istediğiniz dille anlık çeviriler yapılıyor. Elbette Google Çeviri kadar iyi sonuç vermiyor, ancak kısa metinlerde en yakınınızda karşınızda nelerin olduğunu görmeniz kolaylaşıyor. Yabancı bir coğrafyada kaçak riskiniz ise sıfıra düşüyor.

Yakın cebimizdeki kulaklıkların anlık çevirilerini yapabildiklerini. Hatta ulaştığın hiç anlamadığımız insanlarla sular satıcı gibi konuşabileceğiz. Umuyoruz ki sizler için hazırladığımız en iyi çeviri program, site ve uygulamaların çeviri kullanımlarını kullanmak sizin için faydalı olur.

BONUS: Tüm Dilleri ÇATIR ÇATIR Çeviren Kulaklığı 4 Farklı Yabancı İle Denedik!

etiketlerETİKETLER
Üzgünüm, bu içerik için hiç etiket bulunmuyor.
okuyucu yorumlarıOKUYUCU YORUMLARI

Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.